登录 | 找书

第十二夜安德鲁和奥丽维娅和托比 最新章节 全集最新列表

时间:2019-05-27 14:46 /人文小说 / 编辑:莉娅
主人公叫奥丽维娅,安德鲁,托比的小说是《第十二夜》,是作者(英)莎士比亚所编写的社科、社会、人文类小说,内容主要讲述:那正是她艾您的一个很好的证据。 安德鲁 啐!你把我当作一头驴子吗? 费边 大人,我可以用判断和推理来证...

第十二夜

推荐指数:10分

阅读指数:10分

作品归属:男频

《第十二夜》在线阅读

《第十二夜》第24篇

那正是她您的一个很好的证据。

安德鲁

啐!你把我当作一头驴子吗?

费边

大人,我可以用判断和推理来证明这句话的不错。

托比

说得好,判断和推理在挪亚还没有上船以,已经就当上陪审官了。

费边

她当着您的脸对那个少年表示殷勤,是要您发急,唤醒您那打瞌的勇气,给您的心里燃起火来,在您的肝脏里加点儿硫磺罢了。您那时就该走上去向她招呼,说几句崭新的俏皮话儿那年人哑无言。她盼望您这样,可是您却大意错过了。您放过了这么一个大好的机会,我的小姐自然要冷淡您啦;您目在她心里的地位就像挂在荷兰人胡须上的冰柱一样,除非您能用勇气或是手段竿出一些出当,才可以挽回过来。

安德鲁

无论如何,我宁愿用勇气;因为我讨厌使手段。我做个政客,还不如做个布朗派的徒。

托比

,那么把你的命运建筑在勇气上吧。给我去向那公爵差来的少年战,在他上戳十来个窟窿,我的侄女一定会注意到。你可以相信,世上没有一个媒人会比一个勇敢的名声更能说女人的心了。

费边

此外可没有别的办法了,安德鲁大人。

安德鲁

你们谁肯替我向他下战书?

托比

去用一手虎虎有威的笔法写起来;要竿脆简单;不用说俏皮话,只要言之成理,别出心裁就得了。尽你的笔墨所能把他嘲骂;要是你把他“你”“你”的“你”了三四次,那不会有错;再把纸上写了谎,即使你的纸大得足以铺英国威尔地方的那张大床。去写吧。把你的墨里掺着怨毒,虽然你用的是一枝鹅毛笔。去吧。

安德鲁

我到什么地方来见你们?

托比

我们会到你间里来看你;去吧。(安德鲁下。)

费边

这是您的一个货,托比老爷。

托比

我倒累他破费过不少呢,孩儿,约莫有两千多块钱的样子。

费边

我们就可以看到他的一封妙信了。可是您不会给他去的吧?

托比

要是我不去,你别相信我;我一定要把那年出一个回音来。我想就是牛儿拉着车绳也拉不拢他们两人在一起。你把安德鲁解剖开来,要是能在他肝脏里找得出一滴可以沾一只跳蚤的的血,我愿意把他那副臭皮囊吃下去。

费边

他那个对头的年人,照那副相貌看来,也不像是会下辣手的。

托比

瞧,一窠九只的鹪鹩中小的一只来了。

玛利娅上。 玛利娅

要是你们愿意捧大笑,不怕笑到酸背,那么跟我来吧。那只蠢鹅马伏里奥已经信了携捣成一个十足的异徒了;因为没有一个相信正而希望得救的基督徒,会作出这种丑恶不堪的奇形怪状来的。他穿着黄子呢。

托比

带是十字叉的吗?

玛利娅

再难看不过的了,就像个在寺院里开学堂的塾师先生。我像是他的客一样跟着他。我故意掉下来他的那封信上的话,他每一句都听从;他笑容面,脸上的皱纹比增添了东印度群岛的新地图上的线纹还多。你们从来不曾见过这样一个东西;我真忍不住要向他丢东西过去。我知小姐一定会打他;要是她打了他,他一定仍然会笑,以为是一件大恩典。

托比

来,带我们去,带我们到他那儿去。(同下。)

第三场 街

西巴斯辛及安东尼奥上。

西巴斯辛

我本来不愿意烦你,可是你既然这样欢喜自己劳碌,那么我也不再向你多话了。

安东尼奥

我抛不下你;我的愿望比磨过的刀还要锐利地驱迫着我。虽然为了要看见你,再远的路我也会跟着你去;可并不全然为着这个理由:我担心你在这些地方是个陌生人,路上也许会碰到些什么;一路没人领导没有朋友的异乡客,出门总有许多不方。我的诚心的,再加上这样使我忧虑的理由,迫使我来追赶你。

西巴斯辛

(24 / 41)
第十二夜

第十二夜

作者:(英)莎士比亚
类型:人文小说
完结:
时间:2019-05-27 14:46

大家正在读

吉贝读吧 | 当前时间:

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2025 吉贝读吧 All Rights Reserved.
[繁体版]

联系我们:mail